Jan 13, 2007

53 - LAS PEREGRINACIONES


Lc:2,41-52Sus padres iban cada año a Jerusalem a la fiesta de la Pascua. Y cuando tuvo doce años, subieron ellos como de costumbre a la fiesta y, terminados los días, al volverse, se quedó el niño Jesús en Jerusalem, sin que lo supieran sus padres. Pero creyendo que estaría en la caravana, hicieron un día de camino, y le buscaban entre los parientes y conocidos; pero al no encontrarlo, se volvieron a Jerusalem en su busca:
Hasta los 12 años el niño es menor de edad y no puede tomar decisión alguna que le comprometa en serio, hay que distinguir entre el niño y la niña.
El varoncito se convierte en persona mayor y está obligado a cumplir la Ley que leerá luego en la sinagoga como hijo del mandamiento o bar-miçwah.
Tiene que empezar a trabajar "Primero tiene que construir su casa, luego plantar una viña y después casarse". Debe reunir lo necesario para poder alojar y alimentar debidamente a su mujer y a sus hijos.
La edad del casamiento está entre los 16 y los 22 años, con frecuencia a los 18, "El Santo-bendito sea- vela para que un hombre se case a más tardar a los 2o y lo maldice si no lo ha hecho a más tardadr a esa edad"
Algunos escribas toleran hasta los 24 años.
La hija entre los 12 y los 12 y medio años es una adolescente que el padre tiene que casar absolutamente, a partir de allí, ella crece y puede libremente aceptar o no los proyectos de su padre quien jurídicamente lo puede decidir contra la voluntad de la pequeña.
Si el padre la promete o la casa antes de los 12 años, al crecer ella puede decir "Me considero como vendida en esclavitud y por consiguiente me libero hoy"
Doce años para el judío significa la edad de madurez religiosa y debe asistir al Templo y a manera de exámen ante los rabinos, acreditar su paso a la vida responsable con derechos y deberes según la Ley.
La Ley prescribía tres peregrinaciones al año: la Pascua, las Semanas y los Tabernáculos: Ex23,14-17; 34,22-23; Dt:16,16.
De hecho, las gentes acostumbraban a ir sólo a una de las fiestas, posiblemente por lo que implicaba los desplazamientos, el costo económico, el peligro de los caminos y no todas las personas gozaban de salud para estas maratones.
La mortalidad materno infantil era grande y el promedio de vida era para el siglo I del orden de 30 años, por esto las mujeres y los niños no estaban obligados a peregrinar por la ley lo cual no impedía que los padres llevaran a sus hijos consigo "desde que puedan mantenerse en hombros" como decía el rabino Shammaí.
Para la confección de este pasaje, Lucas:1,1-4 afirma haber investigado varias fuentes y se sabe que conoció tradiciones juánicas, es posible que consultara al apóstol Juan, quien "recibió a María como madre suya" Jn:19,25-27.
Pudo haber obtenido información de los hermanos del Señor (los idiomas semíticos suelen emplear la misma palabra para designar a los parientes próximos) particularmente de Santiago Hch:21-18 y de otras personas.
Los testigos oculares ya habrían fallecido, como Zacarías e Isabel que eran de edad avanzada al nacer Juan su hijo Lc:1,7 y José se supone ya habría muerto antes de iniciar Jesús su vida pública pues no se menciona en Mc:3,31-32;63.
María presenta serias dificultades en cuanto a saber si Lucas cuando escribe su evangelio hacia el año 75 d. C. ella debería contar con 97 años.
Para matar la curiosidad veamos, si consideramos que María tuviese unos 16 años cuando dió a luz a Jesús, y si éste nació hacia el año 6. a.C. (consultar cronología de Jesús) nuestro cálculo sería: 16 años de edad, más 6 años al cambio de era, más 75, año en que escribe el evangelista nos da 97 años.
Aún bajando esta cronología, Lucas visita a Jerusalen por el año 58 en compañía de Pablo Hch:21,18, para esta época debería contar con 80 años y nos preguntamos:
¿Cómo saber que María vivía todavía y que fue consultada por Lucas?
Es necesario pensar que surgen varias preguntas:
¿Lucas escribe sobre los informes de su investigación? o
¿Su obra es de creación personal?
La obra a lo largo de Lucas-Hechos es verdaderamente personal, sin embargo
¿Por qué del carácter semitizante de estos relatos?
Ante esta situación algunos autores especulan sobre una de las fuentes como un escrito en hebreo o arameo, traducido luego al griego.
Otros piensan que Lucas deliberadamente imita en estos dos capítulos, I y II, con un sentido eminentemente teológico en estilo semita al haber aprendido, al leer la Traducción griega alejandrina de los Setenta del siglo II a. C.
Se aprecia en su finalidad, unir la economía del Antiguo Testamento con la Era nueva (no la nueva era) inaugurada por Jesús.
Charles Perrot: Los relatos de la infancia de Jesús
Salvador Carrillo Olday: La infancia de Jesús ;Mateo I-II y Lucas I-II
Ch. Sauldier - B. Rolland: Palestina en tiempos de Jesús

No comments:

BUSCADOR

Google