EL PESEBRE: existe su mención en varias citas y es parte constitutiva de la revelación.
Lucas parece más interesado en contar dónde colocó María a Jesús recién nacido.
Debe entenderse como: no encontraron sitio adecuado, ni una habitación sola, ni falta de espacio.
La palabra Katalyma que emplea Meteo tiene cinco diferentes significados.
Así los padres pusieron al niño en la phatné (phatne, griego).
- Lugar donde un viajero deja su equipaje
- Lugar en el desierto, donde mora la presencia divina 2ªSm:7,6 (LXX)
- Buscar alojamiento entre parientes
- Habitaciones sinagogales
- Pequeñas habitaciones en las casas de los parientes pobres, donde la phatné o cuna de madera cuelga del techo, por la escasez de espacio, a manera de hamaca, cuyo nombre era aiôra
- Habitación cómoda para viajeros. Lucas excluye la palabra katalyma como casa o alojamiento para darle el nombre de alojamiento.
Lucas parece más interesado en contar dónde colocó María a Jesús recién nacido.
Debe entenderse como: no encontraron sitio adecuado, ni una habitación sola, ni falta de espacio.
La palabra Katalyma que emplea Meteo tiene cinco diferentes significados.
Así los padres pusieron al niño en la phatné (phatne, griego).
- Lugar donde un viajero deja su equipaje
- Lugar en el desierto, donde mora la presencia divina 2ªSm:7,6 (LXX)
- Buscar alojamiento entre parientes
- Habitaciones sinagogales
- Pequeñas habitaciones en las casas de los parientes pobres, donde la phatné o cuna de madera cuelga del techo, por la escasez de espacio, a manera de hamaca, cuyo nombre era aiôra
- Habitación cómoda para viajeros. Lucas excluye la palabra katalyma como casa o alojamiento para darle el nombre de alojamiento.
La palabra pesebre deriva del sánscrito como Bhedh, en griego pasa a he phatné en latín como praesepium (prae-sepas), en italiano presepio para determinar a una cajita de madera o de piedra en forma piramidal invertida, la que se utilizaba para colocar la comida a los animales (Historia del belenismo).
Simboliza la excavación sepulcral y junto con los PAÑALES complementa las vendas de la mortaja, originando un carácter kerigmático, análogo a las vendas de Lázaro.
La expansión posterior en diferentes países da distintos nombres como:
Nacimiento, Belén, Posada o Pesebre en los hispanoparlantes, en Brazil y Portugal presepio o Lapinha diminutivo de lapa, sinónimo de belén nacimiento de Jesús y pequeños autos pastoriles proyectados para la América brazilera como iniciativa jesuita.
Simboliza la excavación sepulcral y junto con los PAÑALES complementa las vendas de la mortaja, originando un carácter kerigmático, análogo a las vendas de Lázaro.
La expansión posterior en diferentes países da distintos nombres como:
Nacimiento, Belén, Posada o Pesebre en los hispanoparlantes, en Brazil y Portugal presepio o Lapinha diminutivo de lapa, sinónimo de belén nacimiento de Jesús y pequeños autos pastoriles proyectados para la América brazilera como iniciativa jesuita.
En Francia Creché; en Reino Unido Crip o Mangers en Inglaterra, en los EE.UU. Christmas o Natale en Tedesco Países Bajos y centro de Europa como Krippe.
En Suecia Krubba, en Polonia Szopka, y en Rusia Wertep o Jaslice.
La piedad popular posterior coloca el sitio de nacimiento en una cueva.
LA CUEVA: Lucas habla de un pesebre donde María coloca al Niño (pesebre de la cruz desde su interpretación kerigmática de Juan), que la escuela joánica ve en la Encarnación a Jesús como la palabra.
A partir del siglo ll se crea una tradición independiente de Lucas y del A.T. inducida por la piedad popular, que describe una cueva donde había llorado el niño Cristo.
Posteriormente, se coloca el sitio de nacimiento en una gruta, cerca de Belén como atestigua Orígenes en el 248 d.C.
Esa tradición fue tan fuerte que la basílica constantiniana, dedicada a la Natividad, fue erigida en el 325 d.C. sobre unas grutas existentes en Belén, como ordenó Santa Helena madre del emperador Constantino.
Luego el mayor exégeta cristiano, Jerónimo, pasó varios años en una gruta subyacente a la señalada por la Tradición como lugar de nacimiento del maestro, cuyo pesebre de arcilla fue reemplazado por uno de plata.
Desde Justino en su “Diálogo”, en el que cita la cueva basado en un escrito profético y de la descripción de Jerónimo, se declara hacia el 404 d.C. como auténtico el sitio, al hablar de “Specus Salvatoris” por el hecho de haberse continuado una costumbre pagana por 180 años hasta el 135 d.C. época de Adriano y la 2ª rebelión judía de Bar Kobba, en que los romanos se reunían bajo una arboleda dedicada a Tamuz (Adonis) donde ellos lloraban al amante de Venus (Epístola 58, paulinii). Is:33,16 dice "Habitaré en una cueva en un picacho rocoso".
En el diálogo de Justino se dice cómo José no tenía donde alojarse en aquel pueblo, haciéndolo en una gruta a las afueras de Belén, y mientras estuvo allí, María dio a luz al Mesías y lo colocó en un pesebre, donde lo encontraron los Magos que vinieron de Arabia.
Aunque Justino depende de los evangelios, el Protoevangelio de Santiago contemporáneo dice: "para esconder la vergüenza, entró en una cueva y la introdujo en ella", según cuenta Orígenes por el año 248 en su obra Contra Celso.
En los versículos 7.12.16 del capítulo 2 de Lucas debe entenderse como un lugar o albergue peculiar debido a las circunstancias, producto de la afluencia de las gentes al censo y de la presencia de los soldados que lo realizaban.
La imaginería producida por las especulaciones, originan el concepto de la dureza de un anónimo posadero y de unos padres pobres.
La gruta es el sitio más humilde para iluminar la humildad.
En Suecia Krubba, en Polonia Szopka, y en Rusia Wertep o Jaslice.
La piedad popular posterior coloca el sitio de nacimiento en una cueva.
LA CUEVA: Lucas habla de un pesebre donde María coloca al Niño (pesebre de la cruz desde su interpretación kerigmática de Juan), que la escuela joánica ve en la Encarnación a Jesús como la palabra.
A partir del siglo ll se crea una tradición independiente de Lucas y del A.T. inducida por la piedad popular, que describe una cueva donde había llorado el niño Cristo.
Posteriormente, se coloca el sitio de nacimiento en una gruta, cerca de Belén como atestigua Orígenes en el 248 d.C.
Esa tradición fue tan fuerte que la basílica constantiniana, dedicada a la Natividad, fue erigida en el 325 d.C. sobre unas grutas existentes en Belén, como ordenó Santa Helena madre del emperador Constantino.
Luego el mayor exégeta cristiano, Jerónimo, pasó varios años en una gruta subyacente a la señalada por la Tradición como lugar de nacimiento del maestro, cuyo pesebre de arcilla fue reemplazado por uno de plata.
Desde Justino en su “Diálogo”, en el que cita la cueva basado en un escrito profético y de la descripción de Jerónimo, se declara hacia el 404 d.C. como auténtico el sitio, al hablar de “Specus Salvatoris” por el hecho de haberse continuado una costumbre pagana por 180 años hasta el 135 d.C. época de Adriano y la 2ª rebelión judía de Bar Kobba, en que los romanos se reunían bajo una arboleda dedicada a Tamuz (Adonis) donde ellos lloraban al amante de Venus (Epístola 58, paulinii). Is:33,16 dice "Habitaré en una cueva en un picacho rocoso".
En el diálogo de Justino se dice cómo José no tenía donde alojarse en aquel pueblo, haciéndolo en una gruta a las afueras de Belén, y mientras estuvo allí, María dio a luz al Mesías y lo colocó en un pesebre, donde lo encontraron los Magos que vinieron de Arabia.
Aunque Justino depende de los evangelios, el Protoevangelio de Santiago contemporáneo dice: "para esconder la vergüenza, entró en una cueva y la introdujo en ella", según cuenta Orígenes por el año 248 en su obra Contra Celso.
En los versículos 7.12.16 del capítulo 2 de Lucas debe entenderse como un lugar o albergue peculiar debido a las circunstancias, producto de la afluencia de las gentes al censo y de la presencia de los soldados que lo realizaban.
La imaginería producida por las especulaciones, originan el concepto de la dureza de un anónimo posadero y de unos padres pobres.
La gruta es el sitio más humilde para iluminar la humildad.
En el siglo lV una peregrinación saludaba el lugar del nacimiento así:
"Dios te salve Belén lugar del pan donde nació el pan que del cielo ha bajado"
¿Existe acaso una manera más simbólica que expresar la alegría sobre el nacimiento de Cristo, que colocar una imagen del Niño rodeado de luz en la gruta oscura de la montaña?
¿Existe acaso una manera más simbólica que expresar la alegría sobre el nacimiento de Cristo, que colocar una imagen del Niño rodeado de luz en la gruta oscura de la montaña?
Sin embargo, el concepto de tienda, morada, alojamiento, carpa, tabernaculo, templo o habitación no se refiere al concepto moderno de hotelería y turismo, sino al corazón o interioridad del hombre.
La escena de "no encontraron alojamiento" se refiere a que Jesús fue rechazado y no tuvo cabida en el corazón de los judíos.
Bibliografía:
Justino: Epístola 58.paulinni.
Mortimort A.G.: La Iglesia en oración, Introducción a la liturgia.
Enciclopedia Encarta 2002
Enciclopedia Encarta 2002
No comments:
Post a Comment