Dec 4, 2014

247 - FUNDAMENTOS DEL CRISTIANISMO PRIMITIVO

Después del exilio en Mesopotamia por Nabucodonosor rey de Babilonia en el siglo VI a.C. el idioma hebreo fue cayendo en desuso para convertirse en el idioma sagrado de la Torah.
Ciro el Grande, rey de los persas ha unificado varias tribus y vence a los caldeos para luego dar libertad a los hebreos retenidos durante casi cien años. (Cilindro de Ciro) De ahí en adelante en el siglo VI a.C. se impone arameo como idioma comercial, que va a expandirse por el antiguo Oriente Próximo que luego se llamó “La media luna fértil”. 
Hubo siete clases de arameo, los más importantes el de jerosolimitano, el samaritano y el galilaido, de María, José y Jesús.
A la dominación de Alejandro Magno sobre el mundo antiguo, desde el siglo IV a.C. se propagó el helenismo griego y se impuso su dialecto corriente la koiné, con el cual los judíos de Alejandría de Egypto, quienes habían sido deportados por los reyes seléucidas, ya no hablaban sus lenguas semíticas, sino el nuevo idioma del imperio.
Como se relata en los últimos artículos de esta página, solicitaron al rey Ptolomeo Filadelfo que sus Escrituras hebreas fueran traducidas al griego y así como se observa en la  algo legendaria“Carta de Aristeas a Filóstrato”, setenta y dos traductores dieron nacimiento a la versión llamada Septuaginta.
Esta tuvo una importancia fundamental en la expansión de la Escrituras judías al mundo gentil. Hoy se deduce que si aquellas hubiesen permanecido en hebreo, por los celos de los judíos hubiesen sucumbido a la historia en un medio cerrado y endogámico.
Orígenes en el siglo III a.C. observó que si Dios había mantenido muchos secretos en las Escrituras hebreas, esto equivaldría a la promesa y al traducir a un idioma universal favoreció los pilares cosmopolitas y universales preludiando la venida del Mesías en Jesús de Nazareth.
Aquí fue cuando Dios habló en griego, lo que influiría en la teología y en la piedad cristiana.
Dos siglos y medio después, nacería el Cristo como cumplimiento de la promesa. Este papel de la versión griega influyó en la elaboración de los Evangelios y en las Cartas paulinas del Nuevo Testamento.
Hay que definir que los libros del Canon del Antiguo Testamento están escritos en hebreo y en arameo y los de Nuevo Testamento en griego común o koiné algunos en griego clásico o ático como el evangelio de Lucas, otros en el dialecto jónico campesino como Apocalipsis y la carta a los Romanos de Pablo en el ptolemaico de los juristas de Alejandría.
Los Documentos del Mar Muerto o de Qumram van a influir en la escuela de Juan el Bautista del cual Jesús fue discípulo. Juan al vivir en el desierto de Judea, posiblemente conoció el pensamiento esenio que determinaba conceptos como el de resurrección y el de la venida de un Ha Mashiaj o salvador que de algún modo compartían con sus rivales los fariseos.
Es importante saber que en estos manuscritos no hay alguna escritura sobre Jesús ni del cristianismo naciente, pero se recuerda que los esenios eran jóvenes y célibes, así que el bautista y Jesús fueron solteros a pesar de la costumbre hebrea de practicar el matrimonio en época de juventud.
En el Tercer Evangelio, Lucas describe a Jesús leyendo en la Sinagoga el libro de Isaías que según los especialistas no usó el texto hebreo sino el griego de la Septuaginta.
Los nativos de la Palestina siempre han sido políglotas y no es erróneo pensar que Jesús y sus familiares entendían no sólo el idioma materno, sino otras lenguas en una tierra cruzada por caravanas comerciales de tres continentes.

Bibliografía a necesidad de los interesados.

Nov 17, 2014

246 - EL IDIOMA DE JESUS

Hablamos en el idioma materno. En la Palestina  del siglo I d.C. el idioma corriente era el arameo del cual se conocían siete formas de su expresión. Las más interesantes para el estudio de  la cultura en que nació, vivió y murió Jesús de Nazaret fueron: el arameo galilaico que debieron utilizar María su madre y José su Padre en la región norte de la Galilea, había el arameo samaritano y el arameo jerosolimitano del sur en Jerusalem.
Los judíos han sido siempre políglotas y no es extraño que también hablaran el griego común o koiné para las conversaciones cotidianas y comerciales, ya que luego del imperio persa desde el siglo VI a.C. con Alejandro Magno se desarrolló desde el siglo III a. C  
La cultura helénica se había impuesto y estos idiomas semíticos caían en desuso
El hebreo desde el regreso del exilio en Mesopotamia se iría a convertir en el idioma sagrado.
Los padres de María posiblemente fueron de Séforis, ciudad helenística 5 km al norte  de Nazareth  donde en tiempos de Herodes Antipas II era reconstruida como capital de la Galilea, época en que Jesús estaría en su adolescencia y a acompañaría a José en trabajos de construcción. Sus labores eran de artesanos y no de carpinteros pues la palabra original en griego es tekton.
Las parábolas en  la enseñanza y prédica de Jesús a sus seguidores como a su público dibujan literariamente escenas de campo que tomaría como ejemplos al ir y venir de su pueblo natal Nazareth en la mañana y al atardecer. Ellos visitaban esa ciudad por existir como fuente de trabajo y lugar de residencia de sus abuelos.
Aunque los evangelios no son escritos de historia sino de “historia teológica sagrada” dejan entrever escenas del contexto cultural en que se desarrollaron los  hechos.
Es contundente que Jesús entendiera y hablara arameo y griego koiné; cuando Felipe dice al maestro; “unos griegos desean hablar contigo” o en el juicio habla con Pilato sin traductores.
Al estar el imperio romano sobre la Palestina desde el año 63 a.C. Pompeyo llega a Jerusalem y entra al Templo, se dirige al Santo Santorum, el sitio más sagrado del edificio, en que ingresaba una vez al año por el Sumo Sacerdote, el militar no encuentra a nadie, pero Roma se queda sobre este territorio. En este tiempo es obvio que los judíos también estuvieran familiarizados con el latín.
Todo lo anterior es de tener en cuenta cuando leemos un escrito bíblico, en la antigüedad los escritos se hacían en materiales perecederos de alto valor y de difícil obtención al tener que ser importados de Egipto o de Europa. 
La única manera de preservar los textos era mediante las copias que los hagiógrafos o escritores sagrados hacían. Las investigaciones serias han calculado que para hacer una copia de un manuscrito en el mismo idioma se tardaba el escriba tres años en promedio y se perdía un 15% del mismo.
Hoy tenemos sólo interpretaciones en las biblias modernas y podemos intuir que es difícil a través de varios siglos desde la antigüedad conservar las palabras y su sentido originales.
La Sagradas Escrituras, debemos leerlas con entusiasmo y con profundidad para lograr aproximarnos en el Misterio de Dios, esa deidad que Jesús llegó a entenderla como su Abba o su papito en arameo.
En el pesebre se pone el forraje para los animales. ¿Qué hace Jesús allí? Nos dice: Esta es mi carne para alimento del mundo. Tomad y comed, porque mi carne es verdadera comida.
Recordando una homilía de Navidad, “María había le puesto en el pesebre como quien da a su hijo en ofrenda para la vida del mundo. Con un gesto sacerdotal y nutricio, lo puso entre el heno, como quien nos lo da para alimento”.
Alusión a  Isaías: 40,6-7 quien había hablado del pasto y de la carne: "Toda carne es como el heno, y todo su esplendor como flor del campo. La flor se marchita, se seca la hierba en cuanto le da el soplo de Dios
Génesis 1,29-30 dice “El pasto y toda hierba verde es el alimento que Dios había dado desde el principio al hombre y a los animales: Mirad que yo os he dado toda hierba de semilla que existe sobre el haz de la tierra y todo árbol de fruto con semilla: eso os servirá de alimento. Y a todo animal terrestre, a toda ave de los cielos y a todo ser animado que se arrastra sobre la tierra, les doy por alimento toda hierba verde"
"Dime lo que comes y te diré quién eres". El hombre y los animales, "toda carne" como dice la Escritura, se alimenta de hierba y son transitorios como ella. Y aunque la hierba sea fugaz, la carne, los vivientes, no pueden subsistir sin ese alimento perecedero. De lo que es más perecedero que nosotros, recibimos permanencia los que somos fugaces.
Ese Jesús tierno, dulce, comprensivo y compasivo con la humanidad, es la Palabra, no importa en qué idioma la escuchemos, es el alimento espiritual para la salvación y para llegar a la presencia del Padre.

Bibliografía:
Biblia de Jerusalem
Documentos a solicitud de los interesados.

246 - ¿QUE IDIOMA HABLO JESUS?

Aug 12, 2014

245 - HELENISMO ANTES DE CRISTO

Alejandro de Macedonia derrotó al gran imperio persa de Darío en 330 a.C. y se hizo a la conquista del mundo conocido en el siglo IV a.C. Transformó la polis cerrada en la cosmopolis, bajo la cultura helénica dando el gran paso de universalidad de las culturas especialmente de Oriente. Había un presupuesto incubado muchos siglos antes por el comercio, las guerras, el expansionismo y las grandes caravanas de la seda que cruzaban por sitios estratégicos de Europa, Asia y África.  La navegación de los pueblos de la cuenca mediterránea había homogeneizado e inculturado productos, dialectos, lenguas, leyendas, mitos,  mitología, religiones, y filosofías, especialmente traídas por el gran  desplazamiento  de gentes.
Fue esto necesario para dar origen a las grandes obras literarias de Homero y Hesíodo, las fábulas de Esopo, los grandes conocimientos  en las riveras del Nilo y del país de los cinco ríos, India. Muchos dioses son importados del sur asiático y de Egipto, así vienen mitraísmo, zoroastrismo, y religiones mistéricas.
Los judíos tanto por su vocación de comerciantes y por las consecuencias bélicas del Oriente próximo, se habían dispersado por todo el mundo conocido asentándose en varias ciudades importantes como Alejandría, Babilonia, Antioquía, Damasco, Éfeso, o Atenas.

Hellenismos”, fue el término para designar la inmersión del mundo mediterráneo en la cultura y lengua griegas que a manera de diluvio inundó y transformó de diversas maneras y con nueva intensidad a los habitantes del antiguo mundo.
La Biblia Hebrea comenzaba con "en un principio" y en sus capítulos iniciales pretende ofrecer una visión de la creación y de la historia del mundo hasta la llamada de Abraham, los escribas del siglo VI a.C. pusieron por escrito su propio relato de los orígenes del mundo que por supuesto uno de ellos es el primer ser humano. Posteriormente durante algún tiempo en la época persa, el Templo y la Torah surgieron como los elementos clave de la cosmovisión judía y así nació el judaísmo.
Después de la caída de Ciro, un torrente de arquitectura, costumbres, arte y lengua griegos inundó el mundo mediterráneo, desde Grecia hasta la India. Todo el mundo se había hecho griego. Así como en el imperio aqueménida de Ciro el idioma internacional fue el arameo, "el griego común o koiné se convirtió en la lingua franca" del mundo conocido.  
Especialmente en Egypto, Siria y Judea hubo resistencia nativa a la aceptación, rechazando de plano la cultura helénica, pero las clases de la élite urbana buscaron la ciudadanía griega.   
La inculturación a través de utensilios griegos, el gimnasio, los anfiteatros, la participación en el teatro y hasta la capacidad de hablar griego de forma fluida.

A la muerte de Alejandro sin dejar un legado o un plan a su muerte en 323 a.C. surge una situación caótica, sus generales desmoronaron los territorios conquistados obtenidos como botín de guerra, dividiéndose en cuatro grandes regiones, las más interesantes para nuestra cultura: Siria con Seleuco tras la victoria en Babilonia en 311 a.C. y Egipto con Ptolomeo Sóter quien reinó del 305 al 282 a.C. y  se convertiría en uno de los reinos más poderosos a lo largo de tres siglos.
La época helenística había comenzado con la Victoria alejandrina que duró tres siglos hasta la Batalla de Actium con Octavio y el establecimiento del Imperio Romano en el 30 a.C. En Judá durante los hermanos macabeos del siglo II a.C. tuvo en sus séquito a Eupolemo, quien tal vez fuera el autor de la primera historia judía del helenismo escrita en Palestina. 1 Mac:8,17.
A lo largo de la historia jamás hubo una adopción tan extensa de una cultura como la griega, no superada más tarde por la cultura árabe desde Mahoma.
Este fenómeno histórico y singular allanó el camino para la creación y extensión del cristianismo que durante muchos siglos, la suerte de la Iglesia viviría íntimamente vinculada a la cultura griega y la dirección histórica de Occidente iría a estar muy relacionada con la Iglesia. 

BIBLIOGRAFIA
Biblia de Jerusalem.
Otras a solicitud de los interesados

Jul 2, 2014

244 - EDUCAR AL HOMBRE

Las creencias hacen la biología y su superación requiere una serie de patrones culturales donde se aprende bajo normas ético – morales condensadas en las leyes. 

Elementos de orden geográfico, étnico-religioso especialmente el de los dioses locales o domésticos, lo económico, lo social, lo político y lo filosófico, hicieron posible a manera de eslabones, la construcción y estructura de la cultura griega y universal. 
Homero el fino conocedor de los linderos entre lo mítico y lo religioso con lo humano y lo político, es el primer educador al compilar en sus obras las más dicientes leyendas y tradiciones míticas desde los orígenes de la cultura griega. 
Según Aristóteles, siendo el hombre un animal superior con deseos incontrolables, éste a su vez ha podido captar a través de las experiencias una manera consciente de poder estar en comunidad, mediante una serie de reglas convencionales que le llevan a construir un mejor pensamiento para un mejor vivir. Las acciones del hombre que convertían un lugar salvaje en un lugar civilizado, repetían y representaban de alguna manera una lucha primordial entre el caos y el orden y sólo así tenían valor.
El hombre es cautivo del cosmos, de la sexualidad y de la historia, lo cual le hace un ser en permanente evolución y cambio, con resultados positivos o negativos. La violencia como expresión de territorialidad y de posesión sólo puede ser controlada por la educación, fuente de todo progreso, fenómeno que ha dejado inscrita su huella en el tiempo mediante signos, jeroglíficos, tablillas con escrituras: cuneiforme, hierática, demótica y muchas más hasta nuestros días. 
Sin embargo la historia en la antigüedad es diferente a la moderna, que como ciencia no tiene 100 años de evolución, aquella primera es circular, no lineal ni cronológica como la entendemos, actualmente, sus escritos casi nunca llevan la firma de su autor y la puntuación no existe.
 La conciencia de educar, en lo más profundo del alma de las gentes, y crear patrones de comportamiento, dio origen a múltiples movimientos en el pensamiento colectivo, cuya aparición fue marcada por sucesos de carácter histórico tanto endógeno como exógeno.
En cada área de estas disciplinas descollaron figuras que dejaron una estampa imperecedera que nos llega hasta hoy en un intento de conocer y educar al hombre, estos personajes contemporáneos fueron ya de alguna manera, responsables de fomentar diferentes gamas del pensamiento y sus edades se han descrito a continuación:
 
GORGIAS 483-375
ANTIFON 480-410
SOCRATES 470-399
DEMOCRITO 457-370
ANTISTENES 444-365
ISOCRATES 436-338
PLATON 427-347
ARISTOTELES 384-322


Este es el panorama reinante como herencia de los últimos cinco siglos antes de la destrucción del Templo de Jerusalem en el año 70 - Siglo I - cuando Tito desapareció las bibliotecas judías de los textos sagrados, dando paso al cristianismo primitivo expresado en lengua griega koiné.
Pensamos que ese gran esfuerzo de los antiguos se está perdiendo con la modernización, de una cultura consumista en que se diluyen los valores humanos obnubilados por las tecnologías de punta donde el hombre desaparece como ser racional para convertirse en animal instintivo que se desvela como cazador recolector, no de carne de caza y de frutos para su subsistencia, sino por los bienes ajenos violentando al prójimo.

Bibliografía a solicitud del lector

Apr 28, 2014

243 - EL ASNO EN LA ANTIGUEDAD

ONAGRO, en varios salmos personajes indómitos como Ismael que se relacionan con este animal salvaje que trota poderoso por la estepa de vida en libertad no domada.
HAMOR hb. Asno del pacto, en diversos pueblos fue signo de alianza entre tribus y naciones.
No es una escena nueva nos vamos centrando en los protagonistas:un dios y un burroLos dioses mistéricos aparecen muchas veces montados en burros simbolizando el dominio que tienen sobre las bajas pasiones
Attis monta en un burro y sus discípulos agitan juncos.
Dionisos, montado también en un burro, realiza una procesión triunfal mientras sus adeptos agitan laureles y palmas.

El burro En Roma representa a Príapo, por el tamaño de su órgano sexual. Es lo que podíamos definir como “el burro malo”. Por cierto, Dionisos también fue crucificado, aunque esto sea una prueba meramente circunstancial.

Gn:34,28 Así en Siquen, la ciudad de Hamor según los relatos  de Jacob y Dina. Los siquemitas y otros pueblos del entorno sacrificaban un asno y dividido pasaban entre las dos mitades muertas, antes de ofrecerlas a Dios sobre el fuego y comerlas, para hacer el pacto de paz. Damasco la ciudad de los borricos. El asno aparece en multitud de historias del Antiguo Testamento.

Este relato estaba en el fondo de los antepasados, hasta que con Abraham se sustituye el asno por el novillo, quizás porque los nuevos israelitas ya no quisieron adorar al asno. 

El borriquillo atado significa que debe esperar a quien los pueblos le deban obediencia.
Equus Africanus asinus, unos 450 a 500 años antes, de Jesús, el profeta Zacarías había profetizado la entrada del mesías a Sion.

"Cabalgar en un pollino no era en general considerado como una señal de humildad. La gente importante y rica cabalgó en este animal”. 
ViejoTestamento allí, patriarcas, jueces, levitas y campesinos montaban en asnos, fueron los hombres del asno doméstico y de carga.

Gén:22,3 dice "Abraham se levantó muy de mañana, enalbardó su asno"


Jue:10:3,4 En lo que concierne a los jueces se dice: "Tras él se levantó Jair, Galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años. Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas”.


Grandes profetas como Zacarías, vincularon al asno de paz con Dios en un sentido mesiánico.


9 Salta de júbilo, hija de Sion; da voces de júbilo, hija de Jerusalén; he aquí tu rey vendrá a ti, justo y salvador, humilde, y montado sobre un asno, sobre un pollino hijo de asna


10 Y haré que desaparezcan los carros de guerra de Efraín, y los caballos de Jerusalén, y los arcos de guerra serán quebrados; y Él anunciará la paz a las naciones, y su señorío será de mar a mar, y desde el río hasta los fines de la tierra.
11 Y tú también por la sangre de tu pacto serás salva; yo he sacado tus presos de la fosa en que no hay agua.

12 Volveos a la fortaleza, oh prisioneros de esperanza; hoy también os anuncio que os restauraré el doble.

13 Porque yo tenso mi arco Judá, y pondré como flecha a Efraín, y despertaré a tus hijos, oh Sion, contra tus hijos, Yaván, y te haré como la espada de valiente.

El asno será signo de humanidad frente a los caballos de guerra de los  ricos cananeos que Salomón quiso controlar más tarde.
"El asno se usó como símbolo de tiempo de paz. El caballo ha simbolizaba los tiempos de guerra

Marcos:11 , como signo mesiánico unos profetas lo relacionaron al Mesías de Dios  con el Asno de Paz. Apocalipsis ya no menciona el asno sino el caballo  fatídico triunfador del Mesías superando la muerte.
BIBLIOGRAFIA 
BIBLIA DE JERUSALEM 
a solicitud de los lectores.

BUSCADOR

Google